...

San Zi Jing Introduction Table of content – The Three-Character Classic

A textbook helpfull to start learning Classic Chinese. Tr. Giles (en) and Deverge (fr).

Basis – Numbers & Things – Classics History Figures

II. About Things and Numbers

Sanzijing II.

Units and tens,
then tens and hundreds,
hundreds and thousands,
thousands and then tens of thousands.

Giles

(Il y a) les unités et les dizaines,
les dizaines et les centaines,
les centaines et les milliers,
les milliers et les dix-milliers.

Deverge

Sanzijing II.

The three forces,
are heaven, earth and man.
The three luminaries,
are the sun, the moon and the stars.
The three bonds,
are the obligation between sovereign and subject,
the love between father and child,
the harmony between husband and wife.

Giles

Les Trois Entités Agissantes sont
le ciel, la terre et l'homme.
Les Trois Luminaires sont
le soleil, la lune et les étoiles.
Les Trois Règles (des relations sociales essentielles) sont :
le devoir entre le souverain et le sujet,
l'affection entre le père et le fils,
l'harmonie entre le mari et la femme.

Deverge

Sanzijing II.

We speak of spring and summer,
we speak of autumn and winter,
These four seasons,
revolve without ceasing.
We speak of North and South,
we speak of East and West,
These four points,
respond to the requirements of the centre.

Giles

Le printemps, l'été,
l'automne et l'hiver
sont les Quatre Saisons
qui se succèdent sans cesse.
Le sud, le nord,
l'ouest et l'est
sont les Quatre Directions
qui se correspondent par rapport au centre.

Deverge

Sanzijing II.

We speak of water, fire,
wood, metal and earth.
These five elements,
have their origin in number.
We speak of charity, of duty towards one neighbour,
of propriety, of wisdom, and of truth.
These five virtues,
admit of no compromise.

Giles

L'eau, le feu,
le bois, le métal et la terre
sont les Cinq Eléments
qui trouvent leur origine dans les nombres.
L'humanité, la justice,
la bienséance, la sagesse et la sincérité
sont les Cinq Vertus Fondamentales
qui doivent être claires de confusion.

Deverge

Sanzijing II.

Rice, spike, millet, pulse,
wheat, glutinous millet and common millet,
These six grains,
are those which men eat.
The horse, the ox, the sheep,
the fowl, the dog, the pig.
These six animals,
are those which men keep.

Giles

Le riz, les trois millets,
les pois et le blé
sont les Six Céréales
qui nourrissent l'homme.
Le cheval, le bœuf, le mouton,
le poulet, le chien et le porc
sont les Six Animaux
que l'homme élève.

Deverge

sur la première ligne ne devrait-on pas avoir 粱 au lieu de 梁
[email protected]
Anon. – 2006/12/05

Sanzijing II.

We speak of joy, of anger,
we speak of pity, of fear,
of love, of hate and of desire.
These are the seven passions.
The ground, earthenware, skin
wood, stone, metal,
silk and bamboo,
yield the eight musical sounds.

Giles

La joie, la colère,
la tristesse, la crainte,
l'amour, la haine et le désir
sont les Sept Passions.
La gourde, la terre, le cuir,
le bois, la pierre, le métal,
la soie et le bambou
définissent les Huit Classes des instruments de musique.

Deverge

Sanzijing II.

Great great grandfather, great grandfather, grandfather,
father and self,
self and son,
son and grandson,
from son and grandson,
on to great grandson and great great grandson.
These are the nine agnates,
constituting the kinships of man.

Giles

L'arrière-arrière-grand-père, l'arrière-grand-père,
le grand-père, le père,
soi-même,
le fils, le petit-fils,
et, issus du fils et petit-fils,
l'arrière-petit-fils et l'arrière-arrière-petit-fils
sont les Neuf Agnats Principaux,
relations fondamentales de l'homme.

Deverge

Sanzijing II.

Affection between father and child,
harmony between husband and wife,
friendliness on the part of elder brothers,
respectfulness on the part of younger brothers,
precedence between elders and youngers,
as between friend and friend.
Respect on the part of the sovereign,
loyalty on the part of the subject.
These ten obligations,
are common to all men.

Giles

L'affection entre père et fils,
l'harmonie entre mari et femme,
l'amour de la part du frère aîné,
le respect de la part du frère cadet,
la préséance des aînés sur les cadets,
l'affection entre les amis,
le respect de la part du suzerain,
la loyauté de la part du sujet,
sont les Dix Obligations communes
à tous les hommes.

Deverge

Sanzijing II.

In the education of the young,
there should be explanation and elucidation,
careful teaching of the interpretations of commentators,
and due attention to paragraphs and sentences.

Giles

Celui qui enseigne aux jeunes enfants
doit expliquer et élucider ce texte,
en analyser précisément les caractères
et en bien marquer les propositions.

Deverge

San Zi Jing II. Table of content
Previous page
Next page
Chinese landscape on plate (56)

The Three–Character Classic – San Zi Jing II – Chinese on/offFrançais/English
Alias Sanzi Jing, Sanzijing, The Trimetric Classic.

The Book of Odes, The Analects, Great Learning, Doctrine of the Mean, Three-characters book, The Book of Changes, The Way and its Power, 300 Tang Poems, The Art of War, Thirty-Six Strategies
Welcome, help, notes, introduction, table.
IndexContactTop

Wengu, Chinese Classics multilingual text base